· 

ドラえもんの、ほんやくコンニャク

ドラえもんの秘密道具。

 

ダジャレだよね。たぶん。

ほんやくコンニャクを食べると外国人の言葉が、自動的に翻訳され、お互い母国語のように話せるようになる。

 

ドイツ人の女の子が登場し、ドラえもんがドイツ語で話すシーンを覚えている。

「オーヤパーナ」

「ヤーヤー」

なんて。

 

「これは欲しい!」と、思った。

どこでもドアもね。

 

自動翻訳機の進歩がめざましい。

日本では、早くから研究が進み、現在、TOEIC800点くらいの実力だという。

800点もあれば、十分会話ができる。

テレビ電話を介しての会話などは、いますぐできそうだ。

例えば、カンボジアと日本で、お互い現地語を使ってビジネスができる、とか。

ますます、ネットが世界を縮めていく。

 

「ドジャーズのパードレ(選手)が盗塁し、二塁に進んだ」

を、数十年前、翻訳ソフトで日本語にしたことがある。

なんとなくね。

「卑怯者の神父が二塁を盗んだ」

と、そのソフトは訳した。

これは、ひどい。

けど、面白かったので覚えている。

 

ドジャーズの本拠地がサンフランシスコだったことがある。

ジモティーは市内を走るケーブルカーをひらりとかわしながら道路を渡るのが自慢だった。

 

Dodgerには、ひらりと身をかわす。という意味がある。

なので、ケーブルカーをかわすサンフランシスコっ子という意味で、ドジャーズだ。

 

また、逃げるから「卑怯者」「ペテン師」という意味もある。

パードレは神父だから、ソフトは卑怯者の神父と訳したのだ。

ハードコアを、地核と訳してたなぁ。

地球のコアですね。

 

あれから、30年くらい経って、ついにTOEIC800点になった。

かなり勉強したんだね。

もう、卑怯者の神父はいなくなった。

 

問題もある。

スマート・スピーカーでも書いたけど、秘匿性だ。むやみにビジネス会議などで使えない。

政府が監視している国なんて、口を滑らすのが怖いだろう。

情報は、やっかいなのだ。

ここにも、ビジネスチャンスはありそうだけど。

 

2020年の東京オリンピックまでに、急ピッチで多言語で使えるよう開発が進んでいるという。

オリンピックは、技術も進歩するのだ。

 

ほんやくコンニャクは好き嫌いがありそうだから、マイクなどつけて話す方が僕はいい。

外国人にコンニャクを勧めたら「NO!」と、言われそうだ。

ちなみに、味がついたほんやくコンニャクがあって、ドラえもんによると高価だという。

田楽タイプとか、醤油味とかだ。

 

僕は、田楽がいいかな。

 

文:紙本櫻士

 『起業でごはん!!』

 

『米前線をめぐる冒険!!』

https://komezensen.jimdofree.com/

 

【人気記事】

スマート・スピーカーはどこまで聞いているか?

R18とR−18。西暦と令和の数式。

モノが売れだすPV数

新嘗祭

タモリ さんま たけし

口コミステージキッズ

チャレンジする国の考え方

勤労感謝の日とGHQ

顔文字を作った人たち。

米前線をECサイトに?

100社起業したら、30年後に何社残るの?

視聴率1%って、何人見てるの?

 

【マンガな米前線】

アッチョンブリケ、という米

どんぶりマンのカラダと、アンパンマンの顔

エイプリルフールだ、イェーイ!!

月見のお供えは盗んでいい。

目立ってナンボ。

丼マン

近道なんてなかったぜ。

伊勢神宮のニワトリは偉いのだ。

米のネーミングとか、そだねーとか。

稲は、田んぼで夢を見る。

出禁の人たち

ゲイとオカマは違うのだ。

シャチョーさん、ホンモノ、ホンモノよ。

うめー米はいねがー

イラストを描こう

 

PVアクセスランキング にほんブログ村